Friday 4 October 2019

East Asian Winners of the Nobel Prize

The excitement is building as the Nobel Prize announcement day draws near.  2019 is a unique year for the Nobel Committee, as they will be giving out this year’s and last year’s prizes. People in the literary world are buzzing about who the literature laureates will be, although the literature prize is usually one whose winner is hard to predict. If one of the two authors is Asian, they will be the 9th Asian winner of the Nobel Prize in Literature, and the 6th East Asian winner.

Awards are about recognition of achievement, recognition that shouldn’t be limited only to the window of time surrounding the ceremony. With this in mind, let’s look back at the 5 East Asian Nobel literature laureates and their works.

Tuesday 1 October 2019

Tsundoku #8


We are into Autumn and you seriously need to deal with your towering tsundoku pile (even the New Yorker says so!). Get that pile down so that you can go out to a bookshop and rebuild it again. And so issue #8 of Tsundoku – a column by me, Paul French,  starting with some new fiction...


Sunday 29 September 2019

Indie Spotlight - Myanmar - A Daughter's Promise - Ann Bennett


In my first blog post as Indie Spotlight contributor, I wrote about The Foundling’s Daughter, set partly in India in the days of the British Raj. This was my first foray into self-publishing. Since publishing the book through my own Andaman Press in December 2018, I’ve learned marketing through trial and error and the book has been more successful than I could have hoped – staying in the top 10 of Historical Asian fiction category on Amazon.co.uk, and the top 20 in the same chart on Amazon.com. Sales have tailed off lately, but have led to a two-book publishing deal with mainstream digital publisher  Bookouture. The book will be published (freshly edited and under a new title – yet to be revealed) for pre-order in December 2019, publication date February 2020.

Friday 27 September 2019

Guest post: Michael Wert

Michael Wert is Associate Professor of East Asian History at Marquette University in Wisconsin. Specializing in early modern and modern Japan, he is the author of Meiji Restoration Losers: Memory and Tokugawa Supporters in Modern Japan.

Michael has just brought out Samurai, a lively and approachable introduction to the warrior class and its influence on Japan which traces the history of the samurai until their disappearance, and explores their roles in watershed events such as Japan’s invasions of Korea at the close of the sixteenth century. Samurai gives readers access to the real samurai as they lived, fought, and served. It also critiques the role of the samurai in media and pop culture, dispelling many myths along the way.

So, over to Michael...

Wednesday 25 September 2019

The History of a Place in a Single Object, with Multiple Variations

Nicky Harman looks at translating tools, and it's more fascinating than you'd think.

It’s not often that I, as a translator, get to do research on the place where a particular author’s novels are set. In fact my recent visit, with Dylan King, to Shaanxi province to Jia Pingwa to look at where his novels Shaanxi Opera (AmazonCrossing, forthcoming) and Broken Wings (ACA, 2019) were set, was a first. We arrived with a list of questions of the ‘What does that tool do?’ and ‘What kind of a gate entrance is that?’ variety. We were primarily motivated by wanting to get the words right in translation. But it led Dylan and me into discussing the wonderful BBC/British Museum radio series, the History of the World in a Hundred Objects, and what follows is (with apologies to Neal MacGregor) a small meditation on what a particular tool can tell us about a place and how people live there.

The tool: a stone object in two parts that grinds up grain and spices, and produces soybean milk from the raw beans. There are two variations:  nian3pan2, also known as碌碡liu4zhou, consisting of a base stone and a cylindrical roller; and 石磨shi2mo4 or mo4pan2, made up of磨扇mo4shan1two circular stones, one atop the other, the bedstone (下扇) which stays stilland the upper stone (上扇) which moves around. In both versions, the top part is pushed around by a human or a beast. At least that’s what used to happen.

Friday 20 September 2019

Guest post: John D. Greenwood

John D. Greenwood is a Scot now transplanted to America. He began his career teaching philosophy, including a stint at the National University of Singapore, but he has since become an historian of psychology. He is currently in the midst of writing a projected six-part series, Singapore Saga, which will, when completed, offer a fictionalised overview of the first hundred years of modern Singapore's existence, from its founding by Raffles in 1819, to the aftermath of World War One, in 1919.

Volume 1, Forbidden Hill, published in 2017, covers 1819 to the mid 1830s. It features multiple plotlines rooted in historical events, and multiple characters - European, Chinese, Indian and Malay.

Volume 2, Chasing the Dragon, covers 1834-1854, and continues to portray the lives of the early pioneers of the expanding port city. It also extends to Borneo and China, encompassing the careers of James Brooke, the White Rajah of Sarawak, and of Hong Xiuquan, the failed scholar who dreams he is the second son of the Christian God and launches the Taiping Rebellion.

So, over to John, to talk about Chasing the Dragon

Sunday 15 September 2019

Ryuko by Eldo Yoshimizu: Femme Fatales, International Intrigue, Organized Crime, and Lots of Guns


As this is my first blog post as a regular contributor, I thought I’d change it up from my other articles – Researching Historical Japan & Researching Old Shanghai. I will continue to write about Asian history, but for now, I’d like to talk about a piece of contemporary Japanese fiction.