Tuesday 10 May 2016

Lion City Lit: Me Migrant by Mohammed Mukul Hossine (transcreated by Cyril Wong)

Asian Books Blog is based in Singapore. Our regular column Lion City Lit explores in-depth what’s going on in the City-State, lit-wise. Here Bhavani Krishnamurthy reports on the launch of Me Migrant, a collection of poetry from Mohammed Mukul Hossine, who was awarded a degree in the social sciences in his native Bangladesh, but who now works in Singapore as a construction worker by day, and as a poet by night. Cyril Wong, the established Singaporean poet, was the transcreator. Me Migrant was published on May 1, International Labour Day, by Ethos Books.

Sunday 8 May 2016

Thursday 5 May 2016

500 words from Mike Stoner

500 words from...is a series of guest posts from authors writing about Asia, or published by Asia-based, or Asia-focused, publishing houses, in which they talk about their latest books. Here UK-based Mike Stoner talks about his novel Jalan Jalan, set in Indonesia. He initially self-published, but after Jalan Jalan was noticed by the prestigious UK newspaper, the Guardian, and awarded its monthly prize for the best self-published novel, it was picked up by the conventional publisher, Tuttle, which specialises in books linking East and West.

Wednesday 4 May 2016

Lion City Lit: Softblow

Asian Books Blog is based in Singapore. Our regular column Lion City Lit explores in-depth what’s going on in the City-State, lit-wise. Here LucĂ­a Damacela launches an occasional series highlighting Singapore online literary magazines. She’ll be talking to founders and editors about the workings of their respective magazines: In this first installment, her focus is on Softblow.

Sunday 1 May 2016

Thursday 28 April 2016

Indie spotlight: Victor Cunrui Xiong

Indie Spotlight is our monthly column on self-publishing. This month Siobhan Daiko interviews Victor Cunrui Xiong, Professor of History, with a special interest in Asian history, at Western Michigan University, USA, and author of the historical novel Heavenly Khan.

Heavenly Khan is based on the story of Li Shimin (also known as Tang Taizong), the second emperor of the Tang dynasty, and arguably the greatest sovereign in Chinese history.  He grew up in a world of devastating upheaval that tore China apart, and he found himself thrust into the role of a military commander in his father’s rebel army while still a teenager. He proved himself to be a great military genius, vanquishing all his enemies on the battlefield. As emperor, ruling from 626 to 649 CE, he was open-minded. He encouraged critical suggestions by his court officials, which he often adopted, and he lent support to Buddhism, Daoism, and Christianity. The international prestige he won for Tang China was so high that the states of Central and North Asia honored him with the title of ‘Heavenly Khan.’

Tuesday 26 April 2016

500 words from MJ Lee

500 words from...is a series of guest posts from authors writing about Asia, or published by Asia-based, or Asia-focused, publishing houses, in which they talk about their latest books. Here MJ Lee, a Briton who has lived in London, Hong Kong, Taipei, Singapore, Bangkok and Shanghai, and who now splits his time between the UK and Asia, talks about his Inspector Danilov series.  These crime novels, set in the Shanghai of the 1920s and 1930s, feature as the sleuths Inspector Pyotr Danilov, a Russian, and his half-Scottish half-Chinese sidekick, Detective Sergeant Strachan. Martin chose to set his novels in Shanghai, between the two world wars, because it was in his opinion, the perfect location for any murder - a city of shadows, where death, decadence and debauchery stalked the art deco streets.