Showing posts with label Elaine Chiew contemporary voices. Show all posts
Showing posts with label Elaine Chiew contemporary voices. Show all posts

Sunday 17 May 2020

Novelist and Award-Winning Poet Reshma Ruia Chats With Elaine Chiew about her poetry collection A Dinner Party In The Home Counties

Courtesy of Author
Bio:

Reshma Ruia is an award winning writer and poet based in Manchester. She was born in India and brought up in Rome and did her undergraduate and postgraduate degrees at the London School of Economics. She worked as an economist with the United Nations in Rome and with the OECD in Paris.  Following her move to Manchester, she did a further Masters Degree and a PhD in Creative Writing and Critical Thought at Manchester University. She is a fiction editor at the Jaggery Literary Magazine and book reviewer at Words of Colour. She is also the co-founder of The Whole Kahani, a writers’ collective. Her first novel, ‘Something Black in the Lentil Soup’, was described in the Sunday Times as ‘a gem of straight-faced comedy.’ Her second novel manuscript, ‘A Mouthful of Silence’ was shortlisted for the SI Leeds literary award. Her writing has appeared in The Mechanics’ Institute Review, The Nottingham Review, Asia Literary Review, Confluence, Funny Pearls, Fictive Dream, The Good Journal, and various anthologies. They have also been commissioned and broadcast on BBC Radio. Her debut collection of poetry, ‘A Dinner Party in the Home Counties,’ winner is of the 2019 Word Masala Award is out now.

Synopsis:

‘A Dinner Party in the Home Counties’ explores the themes of belonging and identity against a backdrop of social mores and conventions. The poems explore the diasporic experience of leading a translated life, yearning to belong to a past that one no longer owns and a future that is murky and unclear. There is a sense of melancholic nostalgia in these poems but also a fierce kind of determination to embark on a new beginning and make the best of one’s circumstances. The poems are particularly relevant to our times when there is a growing sense of parochialism and hostility towards ‘the outsider.’ They will resonate with all those who have portable roots and are at home everywhere and nowhere. 

The poems also portray the emotive minefield of relationships, questioning the ambiguity behind maternal or filial love. Society conditions us to love our parent or child or partner but the poems challenge this by describing the tug of war between a woman’s sense of self and the roles she is expected to play.

There is an undercurrent of mortality running through some of the poems. A sense of an ending and a reflection on what the passage of time can do to one’s dreams and aspirations.


Monday 11 May 2020

Talented Writer & Translator Tiffany Tsao Chats With Elaine Chiew About The Majesties

Book cover design by James Iacobelli
and artwork by Joseph Lee
Bio: 
Tiffany Tsao is a writer and literary translator. She is the author of The Majesties, as well as the Oddfits fantasy series (to date: The Oddfits and The More Known World). Her translations of Indonesian authors include Sergius Seeks Bacchus by Norman Erikson Pasaribu, Paper Boats by Dee Lestari, and The Birdwoman’s Palate by Laksmi Pamuntjak. 

Synopsis:
 Gwendolyn and Estella have always been as close as sisters can be. Growing up in a wealthy, eminent, and sometimes deceitful family, they’ve relied on each other for support and confidence. But now Gwendolyn is lying in a coma, the sole survivor of Estella’s poisoning of their whole clan.

As Gwendolyn struggles to regain consciousness, she desperately retraces her memories, trying to uncover the moment that led to this shocking and brutal act. Was it their aunt’s mysterious death at sea? Estella’s unhappy marriage to a dangerously brutish man? Or were the shifting loyalties and unspoken resentments at the heart of their opulent world too much to bear? Can Gwendolyn, at last, confront the carefully buried mysteries in their family’s past and the truth about who she and her sister really are?

Traveling from the luxurious world of the rich and powerful in Indonesia to the most spectacular shows at Paris Fashion Week, from the sunny coasts of California to the melting pot of Melbourne’s university scene, The Majesties is a haunting and deeply evocative novel about the dark secrets that can build a family empire—and also bring it crashing down.

Monday 4 May 2020

First Three Way Translation Interview: Elaine Chiew Chats With Kulleh Grasi and Pauline Fan about Tell Me, Kenyalang

Courtesy of Circumference Books

Synopsis:


TELL ME, KENYALANG is a collection of poems by Kulleh Grasi, a writer and musician from Sarawak, a Malaysian state on the island of Borneo. This groundbreaking book is one of a handful of contemporary works of poetry written in Malay to be translated into English and the first in decades to include Malaysian indigenous languages. Translator Pauline Fan brings the work into a thrilling, living English. Kulleh Grasi's poems are entirely new and yet intimate. They are entwined with myth and nature and yet are fully post-modern. They are outside the context of American poetry and also deeply inside the questions and experiences American poets are grappling with today: questions of identity in relation to nation and language and sexuality. 

Grasi, both a known poet and rock star in Malaysia, writes new rivers and islands into the landscape of identity. Grasi says: "I was reading all kinds of Malay literature. None of it spoke from the experience of Borneo's indigenous people, so I started keeping journals, writing about the lives of indigenous communities that I observed with my own eyes. This was the true beginning of my poetry." 

TELL ME, KENYALANG will change the way people think of contemporary poetry throughout the world and about the role of indigenous languages in global literature and in translation. The book is a powerhouse.

Tuesday 21 April 2020

Sandeep Ray talks about his cinematic and deeply resonant historical novel, A Flutter in the Colony

Courtesy of Author
Bio:

Sandeep Ray was born off the Straits of Malacca and spent his childhood next to a remote rubber plantation. He has lived in Kolkata, Massachusetts, and Jakarta. His first career was in filmmaking, working for various documentary companies based in the United States, often traveling to and in Asia. His last feature-length film, The Sound of Old Rooms (2011), was screened at many international forums and won the Grand Prize at the Taiwan International Documentary Film Festival. In recent years, after completing a doctoral degree in history, he has taught at the University of Wisconsin and at Rice University, researching and teaching about the late-colonial period in Southeast Asia. He currently lives in Singapore and is a Senior Lecturer at the Singapore University of Technology and Design. His next book, forthcoming from NUS Press in 2021 is titled, Celluloid Colony: How the Dutch Framed the Indonesian Archipelago.

Synopsis:

In 1956, the Senguptas travel from Calcutta to rural Malaya to start afresh. In their new hamlet of anonymity, the couple gradually forget past troubles and form new ties. But this second home is not entirely free and gentle. A complex, racially charged society, it is on the brink of independence even as communist insurgents hover on the periphery. How much should a newcomer meddle before it starts to destroy him? Shuttling in time and temper across the Indian Ocean, A Flutter in the Colony is a tender, resonant chronicle of a family struggling to remain together in the twilight of Empire in Asia.

Friday 17 April 2020

Stephanie Chan aka Stephanie Dogfoot talks about her stirring collection Roadkill for Beginners, slam poetry, and her different performing hats.

Courtesy of Author
Bio:

Stephanie Chan’s poetry has been described as “conjuring a kind of matter-of-fact magic, full of warm, everyday rhythms and rhymes – aspects of life exaggerated or distilled to their most joyous, beautiful and/or ridiculous.” A former national poetry slam champion in Singapore and the UK, Stephanie currently produces poetry and stand up comedy nights in Singapore. She has been invited to perform on stages across five continents, including the Glastonbury Festival, Ubud Writer’s and Readers’ Festival and the George Town Literary Festival and has toured Australia, Germany and North America with her poetry. 

Synopsis:

Roadkill for Beginners is Stephanie Chan’s first collection of poetry. It’s part scrapbook of love letters to places, part field guide to the people in them. It’s a messy celebration of open mics, bonfires, and poetry stages around the world, the connections that grow up around them and the adventures that happen after. It explores desire, moving, belonging, and everything in between. It’s got apocalyptic hawker centres, magical night bus rides, and hungry turkey vultures. It’s about growing up, and not. For you, it hopes to feel like the lyrical equivalent of spooning in strange buildings then flying at full speed down a steep empty road on a bike at two in the morning.


Tuesday 14 April 2020

Talented Ivy Ngeow dishes on her recent book Overboard: research, characters and the time it took to write her book

Courtesy of Author
Bio
Ivy Ngeow was born and raised in Johor Bahru, Malaysia. She is the author of three novels, Cry of the Flying Rhino (2017), Heart of Glass (2018) and Overboard (2020). A graduate of the Middlesex University Writing MA programme, Ivy won the 2005 Middlesex University Literary Prize and the 2016 International Proverse Prize. She has written non-fiction for Marie Claire, The Star, The New Straits Times, South London Society of Architects’ Newsletter and Wimbledon magazine. Her short stories have appeared in Silverfish New Writing anthologies twice, The New Writer and on the BBC World Service, Fixi Novo’s ‘Hungry in Ipoh’ anthology (2014) and 2020 anthology. 




Synopsis
Thailand. An epic storm. A shipwreck. A white man has been found. Alive.

But who is he? Suffering horrific injuries and burns, he is taken to a local hospital. He is mute. Everything is a blank. They tell him his name. That is all he knows. When his Chinese wife arrives, he has no choice but to return to London to her family. He starts getting better with care and more surgery until one day… he’s assaulted. And he knows why. The blow brings back a dangerous memory. But he’s crippled, disfigured and penniless… and he’s living the life of the man they think he is.  What will he risk to uncover the truth?

Friday 3 April 2020

Polymath Desmond Kon talks about his near-death experience, religion and philosophy & writing in The Good Day I Died

Bio:

Desmond Kon Zhicheng-Mingdé is a Singapore writer. He is the author of an epistolary novel, a quasi-memoir, two lyric essay monographs, four hybrid works, and nine poetry collections. A former journalist, he has edited more than twenty books and co-produced three audio books. Trained in book publishing at Stanford University, Desmond studied sociology and mass communication at the National University of Singapore, and later received his world religions masters from Harvard University and creative writing masters from the University of Notre Dame. Among other accolades, Desmond is the recipient of the IBPA Benjamin Franklin Award, Independent Publisher Book Award, National Indie Excellence Book Award, Poetry World Cup, Singapore Literature Prize, two Beverly Hills International Book Awards, and three Living Now Book Awards. He helms Squircle Line Press as its founding editor. 

He can be found at: www.desmondkon.com



Book Synopsis:

In 2007, Desmond Kon died, and came back to life. This is better understood as a near-death experience (NDE). Fresh from studying world religions at Harvard, Desmond’s NDE shared remarkable consistency with other documented NDE accounts, such as encountering otherworldly beings, altered time-space realms, and the classic tunnel of light. Post-NDE symptoms included paranormal sightings. How did Desmond make meaning of his NDE given his academic background in world religions? He even took a class on angelology—how then did he perceive the angelic beings he encountered? Framed as a quasi-memoir, The Good Day I Died is constructed as a self-administered interview, allowing the account its moments of deep intimation. Moving beyond the current literature’s attempts at legitimizing the NDE, The Good Day I Died weaves in excerpts of Desmond’s literary oeuvre, which help shed light on the indelible impact of his NDE. This book represents Desmond’s most confessional writing yet, relating the story of his death, and his transformed life after his return.

Wednesday 18 March 2020

The Day The Music Died: Elaine Chiew Sits Down With Fairoz Ahmad

Fairoz Ahmad, courtesy of Ethos Books
Bio:

Fairoz Ahmad is the co-founder of the award-winning social enterprise, Chapter W. For his work with the community, he was awarded the National University of Singapore's Outstanding Young Alumni award and United Kingdom's Commonwealth Point of Light award. He also lectures in sociology and community development at Temasek Polytechnic. Fairoz graduated from the University of Oxford with a Master of Public Policy (Distinction) under the Chevening-Oxford scholarship. His book, Interpreter of Winds, was published by Ethos Books in 2019. The book is a reflection of his experiences and observations growing up Muslim in a world too busy, too distracted, to understand one another.

Book Synopsis:

Often an unnoticed caress on our faces, winds are voiceless and formless. How do we interpret them? What mysteries can we find in the whispers of winds? From a Dutch occupied Java where a witch was murdered, a dog who desires to be a Muslim, to a day in which all sense of music is lost, the mundane is aflame with the uncanny.
In these stories, Fairoz Ahmad invites you to take a closer look at ordinary objects, as they take on a life of their own and spin gossamer threads. This book is a celebration of the little charms and enchantments of our universes amidst struggles and eventual helplessness.

Monday 25 November 2019

Tunku Halim Talks Horror with Elaine Chiew


Tunku Halim, dubbed as the Malaysian Stephen King, surely needs no introduction.

Scream to the Shadows is a retrospective of 20 years of his short tales of horror, also billed as 'world gothic'.

But a short bio for those of you not as familiar:

Bio:


Tunku Halim was born in Malaysia in 1964. He is dubbed the Stephen King of Malaysia. By delving into Malay myth, legends and folklore, his writing is regarded as ‘World Gothic’. 

His novel, Dark Demon Rising, was nominated for the 1999 International IMPAC Dublin Literary Award whilst his second novel, Vermillion Eye, is used as a study text in The National University of Singapore’s Language and Literature course. His short story has also won first prize inn a 1998 Fellowship of Australian Writers competition. In Malaysia, he has had three consecutive wins in the Star Readers’ Choice Awards between 2015 and 2017. 

His other books include the short-story collections The Rape of Martha Teoh & Other Chilling Stories (1997), BloodHaze: 15 Chilling Tales (1999) and The Woman Who Grew Horns and Other Works (2001); and the novella Juriah’s Song (2008). His non-fiction books include A Children’s History of Malaysia (2003) and a biography of his late father Tunku Abdullah – A Passion for Life (1998).  

Monday 4 November 2019

Festival Prologue: Marlon James on Language, Whose Story Is It, and Who Gets to Tell It?



The honour of giving the Festival Prologue at SWF 2019 this year went to Marlon James and as literary prestige goes, Marlon James gets top billing, as winner of the 2015 Booker Prize for A Brief History of Seven Killings, a sprawling novel with 76 characters, most of which are written in first person point of view. His fourth novel, Black Leopard, Red Wolf (Penguin Random House UK, 2019), comes equipped with self-drawn maps, and a similar long cast of characters, which was somewhat hyped in pre-publicity as the African Game of Thrones. What have come to characterise his novels are: cacophonous voices, the interweave of fantasy, African history, myths and folklore, a bold collapsing of genres (a flat-out thumbing of the nose at literary snobbery even), a healthy disregard for traditional plot-structures and an intrepid blend of Jamaican patois, language and syntax that is not standard English. Subversion ought to be Marlon James' middle name. 

That his prologue speech at SWF would be trenchant and witty comes as no surprise: starting off with the point 'whose stories get told', he said, "Colonialism. Nothing good came out of it," and the English language, well, that rose out of bad German. While not belabouring the point about how English as a language has been harnessed as, one could argue, a primary tool of British colonialism and even a weapon of combat (to use literary theorist Rey Chow's term), its dominance and how it is to be used in literary narrativising is surely an enclave-like protection of power, and this is what James sets out to knock down in his novels. On his second question: who gets to tell the stories, he spoke about trying to write his second novel, The Book of Night Women, in Standard English and it came across as stilted and false. Searching for language has involved acknowledging and then ridding himself of the shame that had been inculcated in the colonised mind about patois, dialects and local slang.  An apt resonance with the theme of the festival indeed. In the Q&A, I would have liked to have heard more about this process — the trials and errors, the mental back and forth —  in rediscovering, reclaiming and redeploying patois and dialects in fashioning his own literary voice, but I suppose there was so much ground to cover.  

Monday 28 October 2019

Sun Jung, author of Bukit Brown, chats with Elaine Chiew

Sun Jung received her Ph.D. from the University of Melbourne and was a research fellow at both Victoria University and the National University of Singapore. Prior to her academic career, she worked as a writer for media production companies and cultural magazines in Los Angeles and Seoul. During this time, she also collaborated with Korean film producers on script development. Ever since her first visit in 2012 to Bukit Brown, one of the largest Chinese cemeteries outside of China, she has been fascinated by the stories of those who were buried there. After leaving her academic career behind, she devoted herself to writing this novel inspired by some of these tales. Previous published works were her book of essays, The Letter, I Sent You (1991) and her academic book Korean Masculinities and Transcultural Consumption(2011).

Book Synopsis:

Bukit Brown follows the gripping journey of Ji-won, lonely and lost in modern day cosmopolitan Singapore, who time travels to nineteenth century British Malaya and finds her true self through experiencing the deplorable lives of migrant workers, the veiled enmity between Chinese secret societies and a lavish Peranakan lifestyle.

The novel begins with Hong-jo receiving an email from her old friend Ji-won, who ardently requests her to come to Singapore. However, upon arriving in Singapore, Hong-jo learns that Ji-won has taken her own life, three days prior. In addition, Julian, a friend of Ji-won, informs Hong-jo that she had time-travelled through a grave in Bukit Brown, the very same grave where Ji-won eventually hanged herself. Hong-jo and Julian learn that Ji-won had time travelled four times – Penang in 1862 and 1865, Singapore in 894 and 1959 – and they gradually uncover the truth behind her mysterious death. 

Thursday 12 September 2019

Leland Cheuk talks to Elaine Chiew about No Good Very Bad Asian, doing stand-up, and why he started 7.13 Books

Courtesy Leland Cheuk



Reading a book that hits hard but also keeps you rolling around in laughter is, to quote Seneca, a res severa est verum gaudium, a "serious joy." I'm delighted to host Leland Cheuk in the Contemporary Voices column. He's funny in his interview, just as he is in his book, and (writing a funny book is no easy peasy lemon squeezy, lemme tell you)...damn, he's just naturally funny!

Welcome Leland Cheuk.

Bio: Leland Cheuk is the author of three books of fiction, including the novels THE MISADVENTURES OF SULLIVER PONG and most recently, NO GOOD VERY BAD ASIAN, forthcoming from C&R Press in November 2019. His work has appeared in SalonCatapultJoyland MagazineLiterary Hub, among other outlets. He has been awarded fellowships at The MacDowell Colony, Hawthornden Castle, Djerassi, and elsewhere. He runs the indie press 7.13 Books and lives in Brooklyn.You can follow him on Twitter @lcheuk and at lelandcheuk.com.   

Courtesy Leland Cheuk
Synopsis:


Meet Sirius Lee, a fictive famous Chinese American comedian. He is a no good, very bad Asian. He is not good at math (or any other subject, really). He has no interest in finding a “good Chinese girlfriend.” And he refuses to put any effort into becoming the CEO/Lawyer/Doctor his parents so desperately want him to be. All he wants to do is make people laugh. 

A cross between Paul Beatty's The Sellout and Jade Chang's The Wangs Vs. The World, NO GOOD VERY BAD ASIAN follows Sirius’s life from his poor, suffocating upbringing in the immigrant enclaves of Los Angeles to the loftiest heights of stardom as he struggles with substance abuse and the prejudice he faces despite his fame. Ultimately, when he becomes a father himself, he must come to terms with who he is, where he came from, and the legacy he'll leave behind.








Wednesday 3 July 2019

O Thiam Chin Talks to Elaine Chiew about Vampires, Teenage Girls and His Sixth Book of Short Fiction, Signs of Life.

Photo courtesy of the Author and Alan Siew
O Thiam Chin is the author of five collections of short fiction: Free Falling Man, Never Been Better, Under the Sun, The Rest of Your Life and Everything That Comes With It, and Love, Or Something like Love. He was a recipient of the National Arts Council's Young Artist Award in 2012, and has been shortlisted for the 2014 Singapore Literature Prize. His debut novel, Now That It's Over, won the inaugural Epigram Books Fiction Prize in 2015, as well as the Best Fiction title at the 2017 Singapore Books Awards. His second novel, Fox Fire Girl, was also shortlisted for the Epigram Books Fiction Prize in 2016.








About Signs of Life (from the book jacket) (Math Paper Press, 2019):

A mysterious terrorising force hounding a group of schoolgirls at a campfire. A couple trying to conceive in a post-apocalyptic world. Two gay men, the last of their kind, getting acquainted in a laboratory for the purpose of scientific observation. A Christ-like figure raising the dead in the heartlands. Strange and suspenseful, these stories offer a whole other world of voices, plot and imagery that opens up new terrain in what is possible and imaginable. With wit, sensitivity and dexterity, O's characters slip from their ever-present reality into the surreal and unknown and find in the process their hungers, desires and pains coming fully awake, thrumming with exultant life.



Monday 3 June 2019

Eminent Historian Professor Wang Gungwu converses with Elaine Chiew on his autobiography, Home Is Not Here

Photo courtesy of NUS Press

From the book jacket:


Wang Gungwu is one of Asia’s most important public intellectuals. He is best-known for his explorations of Chinese history in the long view, and for his writings on the Chinese diaspora. With Home Is Not Here, the historian of grand themes turns to a single life history: his own.


In this volume, Wang talks about his multi-cultural upbringing and life under British rule. He was born in Surabaya, Java, but his parents’ orientation was always to China. Wang grew up in the plural, multi-ethnic town of Ipoh, Malaya (now Malaysia). He learned English in colonial schools and was taught the Confucian classics at home. After the end of WWII and the Japanese occupation, he left for the National Central University in Nanjing to study alongside some of the finest of his generation of Chinese undergraduates. The victory of Mao Zedong’s Communist Party interrupted his education, and he ends this volume with his return to Malaya. 

Wise and moving, this is a fascinating reflection on family, identity and belonging, and on the ability of the individual to find a place amid the historical currents that have shaped Asia and the world. 

Friday 17 May 2019

Kawika Guillermo makes a bookstop at Asian Books Blog to chat about Stamped, his anti-travel novel, online personas and why he thinks Americans can't be flaneurs.




Biography

Kawika Guillermo is the author of Stamped: an anti-travel novel (Westphalia Press, 2018). His stories can be found in The Cimarron ReviewFeminist Studies, The Hawai’i Pacific ReviewTayoSmokelong Quarterly, and others. He is an Assistant Professor in the Social Justice Institute at the University of British Columbia and is the author of Transitive Cultures: Anglophone Literature of the Transpacific (Rutgers University Press, 2018). He occasionally writes on travel, politics, and video games at Anomaly Magazine (formerly Drunken Boat) and decomP Magazine, where he serves as the Prose Editor.

Saturday 4 May 2019

Melissa De Silva talks to Elaine Chiew about 'others', discovering her ancestry in Malacca, and making pineapple tarts.

Melissa De Silva at her writing residency at Hikayat, Penang's Georgetown, May 2019. Photo courtesy of William Tham.


Biography:


Melissa De Silva grew up in her grandmother's flat in Toa Payoh, which is why she thought the dragon playground in front of her grandmother's block was her exclusive playground. Besides her award-winning debut book, 'Others' is Not a Race, Melissa's fiction has been published in Best New Singaporean Short Stories Vol. 3, Wilderness Literary Review, Singapore Quarterly Literary Review and LONTAR: The Journal of Southeast Asian Speculative Fiction. She has worked as a magazine journalist and a book editor. She is currently Singapore’s Education Ambassador for American nonprofit Write the World (writetheworld.com). Melissa leads a wide variety of workshops on writing memoirs, writing for healing and catharsis, childhood and family memories, food and travel writing, cultural identity and women's identity and empowerment. 

EC: Welcome to AsianBooksBlog, Melissa. Fantastic to have you with us to discuss your trenchant book which won the Singapore Literature Prize 2018, ‘Others’ Is Not A Race (Math Paper Press, 2017).

First, let’s start with your background. What led you to writing, and specifically, to the writing of this book?

Saturday 2 February 2019

Elaine Chiew Converses with Indonesian Feminist Gothic Writer Intan Paramaditha


Intan Paramaditha. Courtesy of the Author.


If you haven't yet heard of Indonesian writer Intan Paramaditha, I am convinced you soon will. 

Intan Paramaditha is an Indonesian fiction writer and academic based in Sydney. Her short story collection Apple and Knife, translated into English by Stephen J. Epstein was published by Brow Books (Australia) and Harvill Secker (UK) in 2018. Gentayangan (The Wandering), her debut novel on travel and displacement where readers choose their own narrative path, was selected as Tempo Best Literary Work for Prose Fiction in 2017. The novel received the PEN Translates Award from English PEN and the PEN/ Heim Translation Fund Grant from PEN America, and it will be also be published by Harvill Secker in 2020. She holds a Ph.D. from New York University and teaches Media and Film Studies at Macquarie University.


EC:   Welcome to AsianBooksBlog, Intan. A real pleasure to have you.

IP:     My pleasure! Thank you for having me, Elaine.

EC:   First, congratulations on the publication of your wonderful short story collection, Apple and Knife, full of fable-like and allegoric energy, a celebration of the transgressive and mysterious darkness of womanhood.

I’d like to start with your background. What were your favourite reads in childhood? Did you always know you’d be a writer?

IP:   As a child, I loved reading fairy tales of H.C. Andersen and Grimm. Growing up in a Muslim family, I was also familiar with stories of the prophets and I enjoyed reading them.

The story Apple and Knife which became the title of the collection, was inspired by the story of Yusuf (Joseph) in the Quran. I have always been fascinated with these tales because the moral messages tend to co-exist with violence, often in weird, uncomfortable ways. The “what if” question has always triggered me. What if we told the stories, maintaining all the elements including fantasy, darkness, and violence, but from a different perspective?

I starting writing when I was nine, and I knew that I wanted to be a writer. I sent my stories to a children’s magazine when I was in elementary school. So being a writer is quite predictable. But I did not expect that I would become an academic, which made things more complicated!


Tuesday 30 October 2018

Elaine Chiew Talks to Ng Yi-Sheng, author of Lion City


Photo Courtesy: Epigram Books
 Ng Yi-Sheng is a Singaporean poet, fictionist, playwright, journalist and LGBT+ activist. He has just published Lion City, his first collection of short stories, inspired by speculative fiction, Singaporean history and myth. He’s currently working on a novel as part of a Creative Writing PhD at Nanyang Technological University (NTU), and a performance lecture for the Singapore Fringe Festival, titled Ayer Hitam: A Black History of Singapore.

His books include the poetry collections last boy (winner of the Singapore Literature Prize 2008), Loud Poems for a Very Obliging Audience, and A Book of Hims; the movie novelisation Eating Air and the non-fiction work SQ21: Singapore Queers in the 21st Century. Additionally, he translated Wong Yoon Wah’s Chinese poetry collection The New Village and he has co-edited publications such as GASPP: A Gay Anthology of Singapore Poetry and Prose, Eastern Heathens: An Anthology of Subverted Asian Folklore and SingPoWriMo 2018.

He has also been active in the professional theatre since the age of 17, collaborating with companies such as TheatreWorks, W!ld Rice, Toy Factory and Musical Theatre Ltd to create plays like Hungry, 251, Georgette, The Last Temptation of Stamford Raffles and Reservoir. He is a founding member of the spoken word troupe the Party Action People and co-organised the annual queer literary reading ContraDiction for twelve years.



Photo Courtesy: Epigram Books

EC:      Welcome to AsianBooksBlog, Yi-Sheng. A real honour to have you.

First, congratulations on the publication of Lion City (Epigram Books), which will be launched at the Singapore Writers’Festival 2018. It’s a fantastic read, full of mordant humour, allegorical fabulism, political heft, and a willingness to say the unsayable.

NYS:    Thanks so much! I’m so pleased you liked it.

EC:      Praise for the book, notably Sharlene Teo, likens your stories and voice to Etgar Keret. Also Neil Gaiman. Are they influences?   

NYS:   Neil Gaiman’s been a massive influence on me: as a teenager in the 90s I read the Sandman and Books of Magic comics while they were coming out, and had my mind utterly blown by the idea of this globally (and cosmically) unified mythology and by the idea that magic’s just lurking at the edges of the contemporary urban world. Neverwhere, Marvel 1602, Smoke and Mirrors and The Graveyard Book have been great favourites too.

I’m afraid I’ve never read Etgar Keret, but I must: Lavie Tidhar also said I sounded like him.

Tuesday 9 October 2018

A Yellow House: Elaine Chiew Talks to Karien van Ditzhuijzen

Credit: Lina Meissen Photography
After a childhood of moving around Asia, the Middle East and Europe, Karien van Ditzhuijzen moved to Singapore in 2012. Karien has a degree in chemical engineering, but gave up her career developing ice cream recipes to become a writer. She now dedicates her life (in no particular order) to advocating migrant workers’ rights, her family, her pet chicken and being entertained by monkeys while writing at the patio of her jungle house.

As a freelance writer and blogger Karien contributes to several publications in Singapore and the Netherlands. In 2012 she published a children’s book in Dutch recounting her childhood in Borneo. Karien van Ditzhuijzen’s debut novel A Yellow House was published by Monsoon Books in 2018. This poignant coming-of-age story, told in the voice of inquisitive ten-year-old Maya, explores the plight of migrant domestic workers in Singapore and the relationships they form with the families they work for.

Karien has been working with migrant domestic workers since 2012, when she joined HOME, a charity that supports migrant workers in Singapore. In the following years Karien worked closely with domestic worker writers, documenting their stories and sharing them on the blog www.myvoiceathome.org and as editor of the anthology 'Our Homes, Our Stories'.


The strong women Karien met through her charity work were the inspiration for A Yellow House.

Monday 17 September 2018

Review: Labyrinth of the Past by Zhang Yiwei



While I was in Shanghai, I stumbled across a series oftranslated Chinese fiction, headlined as Stories by Contemporary Writers from Shanghai and published jointly by Better Link Press (New York) and Shanghai Press and Publishing Development Company.  The editor of the series is Wang Jiren. His Foreword stated that the series comprises writers who are immigrants to Shanghai, but most were born in the city from a period encompassing the late 1940s to the 1980s, and includes well-known writers such as Wang Anyi, Xiao Bai and Sun Ganlu, but also features young emerging writers such as Zhang Yiwei, whose short story collection, Labyrinth of the Past (2015) is reviewed here.

From age 5 to 22, Zhang Yiwei grew up in Tianlin, a neighbourhood in Xuhui District, southwest Shanghai. The seven bittersweet nostalgic stories in this collection describe a childhood in Tianlin and the bordering town of Xiaozha that were undergoing rapid transformation and industrialisation in the '80s, from farmlands to organised apartment complexes for factory workers. This changing landscape evokes the lives of Chinese workers, tinged sometimes with desolation, anonymity, and a deep sense of loss. Zhang Yiwei’s collection is particularly noteworthy for its observation of details both past and current, and for its angle of approach – these are stories about young women of the ‘80s and ‘90s growing up raised by single mothers. The broken family connections echo the breaking up of landscape, all in the name of progress, but the stories seem to whisper: at what cost?